Tygodnik KDE — Numer 40
9 stycznia 2007, lamprez
Nowe wydanie Tygodnika KDE kosztowało sporo pracy, ale w związku z tym zarówno na treść jak i na formę nie można narzekać (tylko kto spróbuje!). Tygodniowy przegląd zmian w KDE można znajduje się w artykule KDE Traffic. W Amarok Weekly News możemy poczytać co nowego zaoferowali nam w tym tygodniu deweloperzy Amaroka. Dodatkowo, prezentujemy wywiad tygodnia — z Eike Heinem oraz podwójny artykuł “Droga do KDE4″, o nowościach jakie czekają nas w czwartej odsłonie naszego ulubionego środowiska. Zapraszamy do lektury!
Spis treści
- KDE Traffic
- Droga do KDE4 #1
- Droga do KDE4 #2
- Wywiad tygodnia
- Uaktualnienie oprogramowania
- Tygodnik Amarok
Redakcja tygodnika:
- Rafał ‘lamprez’ Zabrowarny
- Paweł ‘pbm’ Szubert
Chcielibyśmy zaprosić wszystkich do współpracy, bo jak zapewne zauważyliście, Tygodnik KDE się rozwija i z przygotowanie go zajmuje sporo pracy. Jest wiele rzeczy, przy których możecie pomóc: nowe koncepcje, skład, formatowanie, tłumaczenie, pomysły i wiele, wiele innych.
Kontakt z redaktorami poprzez kanał IRC #jakilinux na freenode.net.
Komentarze (RSS) | Trackback (URI)
Liczba komentarzy: 11
W komentarzach możesz używać prostych znaczników HTML. Przykłady:
- Link: <a href="jaklinux.org">Linux dla każdego</a>,
- Wytłuszczenie: <strong>tekst pogrubiony</strong>,
- Kursywa: <em>tekst pochylony</em>,
- Przekreślenie: <strike>
tekst przekreślony</strike>, - Kod: <code>
printf("blok kodu");</code>, - Cytat: <blockquote>cytat</blockquote>


Jak będzie coś gdzieś ciekawego
to dorzucę. Może nawet laymanem wrzucę ebuildy KDE-4-SVN i zobaczę jak to wygląda na żywo 
Każda forma pożytecznej współpracy jest mile widziana
miałem nawet wrzucić newsa o Koffice 2.0 ale jak się spodziewałem wszedł tutaj… gentoo ma w laymanie zestaw ebuildów do KDE “4″ i w tygodniu spróbuję coś ruszyć. Poza tym jak akregator coś ciekawego złowi to dorzucę.
Brawo dla redakcji! Kawał dobrej roboty!
Dzięki.
BTW szukamy redaktora od brudnej robótki
(poprawa stylistyki, ortografii, xhmtl)
Nie płacimy a wiele oczekujemy
Jasne, przejrzę ten tekst wkrótce.
Mogę się udzielić w tłumaczeniu z angielskiego…
@t_ziel
Co masz na mysli ??? Jesli o poprawianie kodu badz tekstu to daj znac - tak jak pisalem, chetnie przyjmiemy taka pomoc.
@seaman
Masz ciekawy tekst do tlumaczenia, przetlumaczyles juz sam cos i chcialbys umiescic w tygodniku, chcesz dolaczyc do redakcji jako translator ??? Daj znac.
Tak jak wczesniej pisalem - sensowna pomoc zawsze jest mile widziana. Czekam na kontakt na kanale wortalu.
@lamprez
Mam na myśli korektę, którą wykonuję razem z pazkoodą. (Ale nie tylko.)
@t_ziel
Jeśli się decydujesz,to:
Bardzo podoba mi sie zarowna wykonanie, forma i przede wszystkim sam pomysl prowadzenia takiego tygodnika.
Goraco dziekuje autorom!
Kawal dobrej roboty i oby tak dalej.
Pozdrawiam.