Droga do KDE4 #2 KOffice

Poniższy artykuł jest tłumaczeniem tekstu The Road to KDE 4: New KOffice Technologies z serwisu dot.kde.org

W tym wydaniu tygodnika „Droga do KDE 4″ przyjrzymy się nadchodzącemu KWord w wersji 2.0 jako części projektu KOffice. KWord 1.6.1 jest potężnym procesorem tekstu środowiska KDE, lecz wraz z nadejściem technologii KDE 4 KWord 2.0 ma szansę stać się najpotężniejszym z wolnych procesorów tekstu.

KWord jest częścią pakietu KOffice. Wydaje się on być aplikacją KDE-only egzystującą w cieniu większego i lepszego pakietu OpenOffice.org. Ale nie musi tak być jako, że technologie wprowadzone w KDE 4 pozwolą na pracę pakietu (jako natywnego programu) w środowiskach Windows i Mac OSX.

Jednym z większych atutów KOffice i KWord jest natywne wsparcie dla formatu OASIS OpenDocument, który jest wspólnym formatem wymiany danych w wielu aplikacjach biurowych (włączając w to OpenOffice.org, Google Docs i wiele innych). Oczekuje się pełnej kompatybilności z formatem ODF.

Przyjrzymy się kilku zrzutom ekranu z wersji rozwojowej KWorda. Widać miły dla oka anti-aliasing każdego elementu interfejsu użytkownika. Na moim systemie ta wersja KOffice nie okazała się wcale wolniejsza w działaniu od KOffice 1.6.1. Jedną z najbardziej zmodyfikowanych rzeczy w KWord 2 jest formatowanie tekstu i tworzenie układu dokumentu, które zasługuje na dokładniejszą prezentację. Nie jest to jeszcze w pełni dopracowane i kompletne, lecz jak widać poniżej jest znacznie ulepszone względem poprzednich wersji. Trzeba samemu doświadczyć gładkości przenoszenia, zmieniania rozmiaru i obracania elementów Flake.

Możliwości jakie daje biblioteka Flake w KOffice
Rys.1 Możliwości jakie daje biblioteka Flake w KOffice

Całe „zachowanie” obiektów wykorzystuje nową bibliotekę Flake. Na przykład elementy KFormula można bez problemów osadzać w dokumentach i są one bezproblemowo renderowane. Pozwala to na tak przyjemne projektowanie układu strony jak w programach prezentacyjnych jak KPresenter. Nie jesteś już ograniczony do „tępych” kwadratowych elementów strony. Pozwala to uważać KWord 2 za prostą aplikację DTP.

Warto zauważyć także, że w tej wczesnej wersji pakietu brakuje systemu sprawdzania pisowni. Jest on przeprojektowywany do korzystania z architektury Sonnet. (W którym słowie na zrzucie ekranu zrobiłem błąd?)

Ale to jeszcze nie wszystkie nowości w KOffice 2. Trwają prace nad nowym środowiskiem skryptowym dla aplikacji – Kross. Wymagało ono wiele pracy, ale prawdopodobnie będzie jedną z najbardziej zabójczych funkcji KOffice 2. Poniższy zrut ekranu prezentuje menu skryptów w KWord:

System skryptów w KWord
Rys.2 System skryptów w KWord

Na powyższych zrzutach ekranu widać także nowe zachowanie pasków narzędzi, ulepszone możliwości drag-and-drop dostarczane przez Qt, dzięki któremu nie widać żadnego migotania interfejsu.

Oczywiście wszystkie powyższe funkcje znalazły się we wszystkich aplikacjach pakietu KOffice. Skrypty w KSpread są perfekcyjnie dopasowane i dają bardzo duże możliwości zaawansowanym użytkownikom.

System skryptów w KSpread
Rys.3 System skryptów w KSpread

Więcej informacji na temat systemu Kross znajduje się w tym artykule.

To tylko niektóre ze zmian jakie przyniesie nowe wydanie KWord i KOffice na platformie KDE 4. Zrzuty ekranu pochodzą z wersji rozwojowych, które jak na razie są jeszcze dość niestabilne, ale osądzając na podstawie aktywności developerów na kanałach IRCowych (na przykład #koffice na irc.freenode.org) jest jeszcze wiele pracy przed tym wydaniem.

KOffice ma cykl wydawniczy zupełnie niezależny od KDE 4, dlatego wydania testowe nie ukazują się równocześnie.

Komentarze na statycznych stronach zostały wyłączone. Zapraszamy do komentowania na forum.