Tygodnik KDE — Droga do KDE4 #2 KOffice
9 stycznia 2007, pbm
Poniższy artykuł jest tłumaczeniem tekstu The Road to KDE 4: New KOffice Technologies z serwisu dot.kde.org
W tym wydaniu tygodnika “Droga do KDE 4″ przyjrzymy się nadchodzącemu KWord w wersji 2.0 jako części projektu KOffice. KWord 1.6.1 jest potężnym procesorem tekstu środowiska KDE, lecz wraz z nadejściem technologii KDE 4 KWord 2.0 ma szansę stać się najpotężniejszym z wolnych procesorów tekstu.
KWord jest częścią pakietu KOffice. Wydaje się on być aplikacją KDE-only egzystującą w cieniu większego i lepszego pakietu OpenOffice.org. Ale nie musi tak być jako, że technologie wprowadzone w KDE 4 pozwolą na pracę pakietu (jako natywnego programu) w środowiskach Windows i Mac OSX.
Jednym z większych atutów KOffice i KWord jest natywne wsparcie dla formatu OASIS OpenDocument, który jest wspólnym formatem wymiany danych w wielu aplikacjach biurowych (włączając w to OpenOffice.org, Google Docs i wiele innych). Oczekuje się pełnej kompatybilności z formatem ODF.
Przyjrzymy się kilku zrzutom ekranu z wersji rozwojowej KWorda. Widać miły dla oka anti-aliasing każdego elementu interfejsu użytkownika. Na moim systemie ta wersja KOffice nie okazała się wcale wolniejsza w działaniu od KOffice 1.6.1. Jedną z najbardziej zmodyfikowanych rzeczy w KWord 2 jest formatowanie tekstu i tworzenie układu dokumentu, które zasługuje na dokładniejszą prezentację. Nie jest to jeszcze w pełni dopracowane i kompletne, lecz jak widać poniżej jest znacznie ulepszone względem poprzednich wersji. Trzeba samemu doświadczyć gładkości przenoszenia, zmieniania rozmiaru i obracania elementów Flake.
![]()
Rys.1 Możliwości jakie daje biblioteka Flake w KOffice
Całe “zachowanie” obiektów wykorzystuje nową bibliotekę Flake. Na przykład elementy KFormula można bez problemów osadzać w dokumentach i są one bezproblemowo renderowane. Pozwala to na tak przyjemne projektowanie układu strony jak w programach prezentacyjnych jak KPresenter. Nie jesteś już ograniczony do “tępych” kwadratowych elementów strony. Pozwala to uważać KWord 2 za prostą aplikację DTP.
Warto zauważyć także, że w tej wczesnej wersji pakietu brakuje systemu sprawdzania pisowni. Jest on przeprojektowywany do korzystania z architektury Sonnet. (W którym słowie na zrzucie ekranu zrobiłem błąd?)
Ale to jeszcze nie wszystkie nowości w KOffice 2. Trwają prace nad nowym środowiskiem skryptowym dla aplikacji – Kross. Wymagało ono wiele pracy, ale prawdopodobnie będzie jedną z najbardziej zabójczych funkcji KOffice 2. Poniższy zrut ekranu prezentuje menu skryptów w KWord:
Na powyższych zrzutach ekranu widać także nowe zachowanie pasków narzędzi, ulepszone możliwości drag-and-drop dostarczane przez Qt, dzięki któremu nie widać żadnego migotania interfejsu.
Oczywiście wszystkie powyższe funkcje znalazły się we wszystkich aplikacjach pakietu KOffice. Skrypty w KSpread są perfekcyjnie dopasowane i dają bardzo duże możliwości zaawansowanym użytkownikom.
![]()
Rys.3 System skryptów w KSpread
Więcej informacji na temat systemu Kross znajduje się w tym artykule.
To tylko niektóre ze zmian jakie przyniesie nowe wydanie KWord i KOffice na platformie KDE 4. Zrzuty ekranu pochodzą z wersji rozwojowych, które jak na razie są jeszcze dość niestabilne, ale osądzając na podstawie aktywności developerów na kanałach IRCowych (na przykład #koffice na irc.freenode.org) jest jeszcze wiele pracy przed tym wydaniem.
KOffice ma cykl wydawniczy zupełnie niezależny od KDE 4, dlatego wydania testowe nie ukazują się równocześnie.
Komentarze (RSS) | Trackback (URI)
1 komentarz
W komentarzach możesz używać prostych znaczników HTML. Przykłady:
- Link: <a href="jaklinux.org">Linux dla każdego</a>,
- Wytłuszczenie: <strong>tekst pogrubiony</strong>,
- Kursywa: <em>tekst pochylony</em>,
- Przekreślenie: <strike>
tekst przekreślony</strike>, - Kod: <code>
printf("blok kodu");</code>, - Cytat: <blockquote>cytat</blockquote>






Fantastyczne możliwości. Nie mogę sie jusz doczekać stabilnego wydania. Może wreszcie zaistnieje konkurencja dla MS Oficce, bo ta krowa OO.org jakoś nie za bardzo ma szansę.