Wielka stopa znów dała o sobie znać
21 września 2007, Student
Wprowadzenie
GNOME 2.20 jest najnowszą wersją platformy GNOME: popularnego, wieloplatformowego środowiska graficznego. Środowisko GNOME skupia się na prostocie użytkowania, stabilności oraz pierwszorzędnego wsparcia dla wielonarodowości i dostępności środowiska. Platforma GNOME bazuje na oprogramowaniu FOSS (Free and Open Source Software) i dostarcza wszystkie narzędzia jakie użytkownik powinien się spodziewać po nowoczesnym środowisku, a także potężną i elastyczną platformę deweloperską.
Do zmiany jakie można zauważyć w wydaniu 2.20 środowiska GNOME zalicza się poprawione wsparcie dla języków pisanych od prawej do lewej strony (hebrajski, arabski), integracja funkcji przeszukiwania z oknem wyboru pliku, kilka nowych a zarazem poprawiających wygodę użytkowania funkcji w kliencie poczty Evolution, ulepszone przeglądanie kolekcji obrazów, uproszczenie konfiguracji środowiska, efektywne zarządzanie poborem prądu oraz niesamowicie dokładne monitorowanie stanu baterii laptopa. Zmiany dotykają również deweloperów środowiska dzięki wsparciu dla nowego zestawu widgetów GTK+, ulepszonym narzędziom przeznaczonym dla programistów oraz nowej stronie poświęconej dokumentacji platformy GNOME.
Platforma GNOME jest wydawana w cyklu półrocznym wraz z wieloma nowymi funkcjami, poprawkami usprawniającymi działanie, łatkami naprawiającymi wykryte błędy, nowymi tłumaczeniami. Najnowsze wydanie kontynuuje tą tradycję. Aby dowiedzieć się więcej o cechach charakterystycznych dla biurka GNOME (jak użyteczność, wielonarodowość czy wolność) odwiedź naszą stronę traktującą o biurku GNOME
Środowisko GNOME 2.20 zawiera wszystkie funkcje i ulepszenia dostępne w wydaniu 2.18 oraz wcześniejszych. O zmianach jakie dokonały się w wydaniu biurka GNOME 2.18 można poczytać na tej stronie.
- Nowości dla użytkowników (polskie tłumaczenie!)
- Nowości dla administratorów (polskie tłumaczenie!)
- Nowości dla programistów (polskie tłumaczenie!)
Ten artykuł jest tłumaczenie tekstu opublikowanego na stronie projektu GNOME. Tłumaczył: lamprez.
Komentarze (RSS) | Trackback (URI)
Liczba komentarzy: 19
W komentarzach możesz używać prostych znaczników HTML. Przykłady:
- Link: <a href="jaklinux.org">Linux dla każdego</a>,
- Wytłuszczenie: <strong>tekst pogrubiony</strong>,
- Kursywa: <em>tekst pochylony</em>,
- Przekreślenie: <strike>
tekst przekreślony</strike>, - Kod: <code>
printf("blok kodu");</code>, - Cytat: <blockquote>cytat</blockquote>


Mam pytanie: czemu twórcy gnoma unikają jak ognia pasków adresu i czemu używają mono w swoich aplikacjach? Jak dla mnie, Gnome jest jednym z dziwniejszych projektów z jakimi się spotkałem- każda kolejna wersja robi się dla mnie coraz bardziej irytująca. Nie chcę przez to powiedzieć, że Gnome jest złe:)
Po lewej na pasku jest ikonka i nią można przełączyć na zwykły pasek adresu: “Przełącza pomiędzy tekstowym i przyciskowym paskiem położenia”
Coś mi się kojarzy, że chyba gdzieś było: … pomiędzy tradycyjnym a nowoczesnym”
Jak pomiędzy folderami jedziesz dwuklikiem (a większość zwykłych userów tak robi) to te przyciski zamiast paska adresu są naprawdę bardzo wygodne. A wystarczy wcisnąć Ctrl + L żeby pojawił się tradycyjny pasek.
“Mam pytanie: czemu twórcy gnoma unikają jak ognia pasków adresu i czemu używają mono w swoich aplikacjach?”
Chyba chodzi o większą elastyczność ale kto ich tam wie
Hmm, może dla ‘dwuklikowców’ to faktycznie fajne… Ale dla mnie, to te przyciski są tylko irytujące:P Ale widzę, że to ogólny trend i nie dotyczy tylko gnoma. Ehh, stary dobry mc…:P
@kubaw: elastyczność? Ale przecież gnome jest free, więc mono na pewno nie będzie bardziej elastyczne niż samodzielnie skompilowane binarki;) Rozumiem, że zamknięte produkty są pisane w javie aby były bardziej elastyczne, ale w przypadku wolnego oprogramowania o kilometr mija się to z celem:P No cóż, jedno jest pewne: Gnome jest dziiiwny:P
przeciez kubaw pisal ze nie musisz miec przyciskow jesli klikniesz ctrl+l wiec nie rozumiem irytacji
domyslnie sa przyciski bo dla ZU sa one wygodniejsze
Mam zamiar sie w tym roku uczyc mono, napiszcie mi czy jest on w pelni zgodny z .Netem. Mam na mysli calkowita zgodnosc.
Napisz coś w GTK#, (GTK+ pod mono). .NET standardowo nie obsługuje tej biblioteki. Trudno więc mówić o przenośności. Nie podoba mi się całe te mono. Java działa wszędzie tak samo, pod każdym systemem. A programy napisane w .NET najczęściej nie działają pod mono. Zgodność .NET i Mono to trochę jak uruchamianie aplikacji windowsowych pod Wine. Czasem działa, ale i tak jest jakieś ale…
ja tam ekspertem nie jestem ale Gnome bardzo mi się podoba, przedewszystkim dlatego że jest inne niz to co oferuje pewna nana firma, ponadto lubie słuchać od swoich znajomych że mam fajną skurkę na windowsa =)
Proszę, używaj Firefoxa, aż boli czytać
Z tego wynika, że gnome.org/about jest strona jakilinux… Ciekawe.
A co do nowego Gnome’a. Zobaczymy jak będzie się spisywał na Ubuntu lub na moim FreeBSD.
@roario
Pasek adresów w przeglądarce plików można ustawić. Nie powiem tylko teraz dokładnie gdzie, bo nie mam Gnome’a włączonego. A programy mono pewnie dlatego, że są napisane z użyciem GTK#, a wiadomo że czują się związani z GTK. Choć przyznam, że mnie to też już wkurza.
thernull: to tłumaczenie, oczywiste jest że narratorem nie jest autor tłumaczenia tylko autor notki o wydaniu. Innymi słowy: czepiasz się
hehe, coś w tym jest;) Gnome ma dziwną tendencję do ‘przejmowania’ programów używających gtk: niedawno ze zgrozą przeczytałem, że openoffice jest częścią gnoma, tak samo jak firefox i gimp. Ciekawe.
OOo ani Fx nie jest częścią Gnome ani jako projektu ani dystrybucji. Domyślną przglądarką jest Epiphany (wykorzystująca Gecko lub Webkit) a osobny projekt Gnome Office ma inne programy typowo biurowe.
Gimp można od biedy zaliczyć do szeroko rozumianego Gnome Office (nie jako projekt tylko zbiór programów wykorzystywanych częstoe w Gnome).
Ciekawy artykuł. Szkoda, że pomimo całkiem krótkiej zawartości, można znaleźć co najmniej cztery bijące w oczy błędy gramatyczne. Może się czepiam, ale to się staje trochę irytujące. Niemal zawsze czytając artykuły zamieszczone na tym serwisie spotykam się z tym problemem. Gorąco polecam sjp.pwn.pl. Swoją drogą bardzo przepadam za jakilinux.org. Pozdrawiam ekpie serwisu…
Jestem nowym korektorem w serwisie i chciałem powiedzieć, że dołożę wszelkich starań, aby podobnych błędów w artykułach było jak najmniej. Teraz gdy wszystkie sprawy związane z nadawaniem przywilejów do edycji opublikowanych artykułów zostały załatwione, postaram się na bieżąco poprawiać wykryte błędy.
przed ‘a’ zawsze stać winien przecinek (2x w tekście go brakuje)
Do zmian, jakie zaszły w wydaniu 2.20 środowiska GNOME, zaliczają się (proponuję ‘zalicza się’ i rezygnacja z dwukropka).
Krótkie zdania nie są złe :-]
moze pora przestac czytac newsy IT. i przezucic sie na jakies o standaryzacji j.poslkiego czy tam nie wiem inny blog prof. Miodka. tak wiem w tym komentarzu zrobilem duzo razacych bledow ale mam nadzieje ze komus sie jednak uda to zrozumiec.
Czy nie uważacie, że zmiany dla poszczególnych grup ludzi (użytkownicy, admini…) powinny być bardziej widoczne? Ja na początku myślałem, że to po angielsku i nie kliknąłem.
Dodałem info, że to tłumaczenie. Dzięki za uwagę!